↑ Вгору

Твір з української мови на тему

Барометр упав (твір-розповідь)






     Барометр упав (твір-розповідь)

    

     Одного разу я ненароком розбив барометр. Ох і дістанеться ж мені на горіхи! Що ж робити? Я довго думав і вирішив обернути ситуацію на жарт. І у мене з мамою відбулася така розмова.

     — Мамо, сьогодні буде дощ!

     — Чого б це?

     — Барометр упав.

     — А ти звідки знаєш?

     — Так я ж його впустив.

     Мама розсміялася, і таким чином я уникнув покарання. Мама пояснила мені, що словосполучення «барометр упав» вживається не в прямому, а в переносному значенні. Я, звичайно, і сам про це здогадувався. Але дуже вже хотілося вийти сухим із води. А це означає, залишитися без покарання або «приховати усі сліди поганого вчинку».

     А незабаром на уроці української мови ми вивчали тему «Фразеологізми». Катерина Євгенівна пояснила, що ми можемо виражати свої думки готовими комбінаціями слів, словесними формулами, інакше — фразеологізмами. Вона навела нам аж двадцять фразеологізмів, у яких присутнє слово «вода». І ми визначали їх алегоричний зміст.

     А все-таки, яка гарна та співуча українська мова! І яка багата! За це я її і люблю.





© 2013 Alive-inter.net Про сайт Alive-inter.net Зворотній зв`язок Відмова від відповідальності